Laura Kientzler

31 août 2016

2 août 2016

61

 
cet été j'ai le bonheur de participer au Chemin des Images 2016, une exposition collective qui réunit 15 artistes et chemine au cœur de la ville d'Épinal jusqu'au début du mois d'octobre.

this summer i take part to the Chemin des Images 2016 (in french), a collective exhibition with 15 artists in the heart of the city of Epinal, France, until the begining of october.

(plus d'images / more pictures)

24 juillet 2016

60







j'ai dessiné une série de 6 illustrations pour L'Affiche Moderne. elles sont toutes disponibles ici. on fonce !

i made a serie of 6 illustrations for the online shop L'Affiche Moderne. avalaible here, let's go !

5 juillet 2016

10 juin 2016

58






le dernier numéro de Mint magazine est sorti.
dedans il y a une grande échappée de chevaux sauvages et des champs de tournesols (et aussi de très belles photos de Séville). que d'aventures !

the last issue of Mint magazine is out. 
there are a huge breakaway of wild horses and sunflowers inside (and also gorgeous pictures of Seville). what an adventure !

8 juin 2016

57



 
c'est toujours agréable de recevoir un bouquet. 
les fleurs de Camille, la carte postale bouquet.

(dans le cadre, une photographie de Valentin Chenaille)

it's always nice to recieve a bouquet.
the flowers from Camille, the postcard of a bunch of flowers.

(in the frame a photograph by Valentin Chenaille)

16 mai 2016

56



























Hector et Bruno jouent les vedettes chez les bonnes soeurs ! reportage à voir sur bonnesoeurs.com (photo ©bonnesoeurs).

merci pour cette belle sélection ! parmi mes préférés les céramiques de Dodo toucan, l'affiche de Noémie Cédille et les dessins de Karin Haas.

Hector and Bruno pretend to be stars at Bonnesoeurs ! see the entire reportage in bonnesoeurs.com (photo by ©bonnesoeurs).

thanks for this beautiful selection ! among my favorite designers, the ceramics of Dodo toucan, the poster by Noémie Cédille and the drawings of Karin Haas.

4 mai 2016

55



 
beaucoup, beaucoup de dessins ces derniers temps.
et aussi, passion singe forever ♥

many, many drawing these last days.
and also, my passion for monkeys forever ♥

18 avril 2016

30 mars 2016

53





quand on achète une image à encadrer, on a un beau packaging comme celui-ci ! - dimanche les montgolfières ont tourné lentement.

when you buy a picture to frame, you receive a nice packaging like this one ! - the balloons rotated slowly this sunday.

22 février 2016

52

  


 




à voir : the book of palms, si inspirant ! offert par Eponine pour le vingt-sixième anniversaire.
à lire : les portraits de gens étroitement liés à leurs bibliothèques, sur le blog the archivists.

to see : the book of palms, so inspiring ! given by Eponine for my twenty-sixth birthday.
to read : portrais of people deeply connected to their bookcases, on the blog the archivists (english version below).

12 février 2016

51

 
je ne pouvais quand même pas rater l'année du singe. 
bonne année les ptis monkeys !

i could not miss the year of the ape. 
happy chinese year little monkeys !

4 février 2016

50



 
des images à encadrer disponibles dans la boutique, imprimées sur du papier 200g, numérotées et signées à la main ; et aussi chez Boom Boom Shop.

new hand numbered and signed images to frame available in the shop, printed on a 200g/m2 paper ; and also at Boom Boom Shop.

22 janvier 2016

49


finalement l'hiver ! 
mieux vaut rester sous la couette par ce froid. 

finally winter is here ! 
better stay in bed with this cold outside. 


17 janvier 2016

48



 
Hector et Bruno sont bien rentrés de leur excursion à l'atelier 152. 
un grand, grand merci à Isabelle et Valérie pour leur accueil très chaleureux, le thé au fenouil et le dîner à la fin ! 

(ci-dessus le sommet du tipi et les guirlandes de mots d'Isabelle)

Hector and Bruno are well back from their trip to the atelier 152. 
a very huge thanks to Isabelle and Valérie for their warm welcome, the fennel tea and the diner at the end !

(above the top of the tipi and the garlands of words of Isabelle)


The voyage, Emilie Simon

15 janvier 2016

47

 
et pour commencer l'année, j'ai créé un compte instagram
suivez-moi si vous le voulez !

(happy 2016)
and to begin this new year, i created an instagram page. 
follow me if you want to !

8 décembre 2015

46

 
au mois de décembre La Petite Jungle ira balader ses singes et ses gros chats au Vestibule de Noël, 9 rue des mineurs à Strasbourg et à l'atelier boutique de l'Atelier 152, 152 route de Bischwiller à Schiltigheim.

in december, La Petite Jungle will show at Vestibule de Noël in Strasbourg and at the pop-up shop of the Atelier 152 in Schiltigheim.

3 décembre 2015

45































regarder pousser les avocats et bouturer même en hiver ; j'ai l'esprit vert depuis quelques mois.
j'attends avec impatience la saison d'adopter un pilea peperomioides ; j'aime bien l'élégance de ces petites pièces de monnaie vertes.

i look at the avocados growing up and i keep cut plants even in winter ; i've got a green mind since few months. 
i can't wait for the season to adopt a pilea peperomioides
i like the elegance of these little green coins.

30 novembre 2015

44

 
à gauche, La Petite Jungle ne sort jamais sans son cactus ! un portrait pris par Alexandre Beuzeboc un samedi matin, dans les coulisses de l'Autre Salon.
à droite, trois nouvelles guirlandes dans la boutique.

on the left, La Petite Jungle never goes out without her cactus ! a saturday morning portrait made by Alexandre Beuzeboc, in the backstage of l'Autre Salon.
on the right, three new garlands in the shop.

11 novembre 2015

43































dans la lenteur d'un jour férié : les mains toutes fripées par le ciment - un peu d'un cerf à la maison - une illustration qui se prépare à s'envoler pour la floride.

in the slowness of a public holiday : my hands crumpled by the cement - pieces of a deer at home - an illustration preparing to fly to florida.